<noframes id="9p799"><listing id="9p799"><listing id="9p799"></listing></listing>

        <address id="9p799"></address>
        <address id="9p799"><address id="9p799"></address></address>

        <address id="9p799"><address id="9p799"><nobr id="9p799"></nobr></address></address>
          人類面臨的挑戰
          當前位置:首頁 > 人類面臨的挑戰
          CO2 —人類面臨的挑戰
          氣候變暖是當前人類共同面臨的一個難題
          國際社會針對氣候變化和人類共同發展問題已經開展了積極的磋商與合作
          以解決人類共同面臨的問題
          Climate warming is a common challenge facing humanity at present
          The international community has conducted active consultations and cooperation on climate change
          and common human development issues
          To to solve the problems that human face with

          下面我們將按照時間順序展示人類的努力
          Next, we will present human efforts in chronological order
          • 2020
            我國在第七十五屆聯合國大會一般性辯論上發表重要講話China delivers important speech at the 75th United Nations General Assembly
            習近平在第七十五屆聯合國大會一般性辯論上指出:中國努力爭取在2060年前實現碳中和。President Xi Jinping pointed out during the 75th General Debate of the United Nations General Assembly that China is striving to achieve carbon neutrality before 2060.
          • 2016
            《巴黎協定》簽訂 The signing of the Paris Agreement
            確定將全球平均氣溫較工業化時期上升幅度控制在2℃之內。Ensure that the increase in global average temperature compared to the industrial period is controlled within 2 ℃.
          • 2013
            中國公布《國家適應氣候發展戰略》China announces' National Climate Adaptation Development Strategy '
            提出了適應氣候變化的總體目標,把適應氣候變化提高到國家戰略的高度。The overall goal of adapting to climate change has been proposed, elevating adaptation to climate change to the level of national strategy.
          • 2013
            華沙氣候大會閉幕The Warsaw Climate Conference concludes
            該大會中,發展中國家的一些合理要求未得到滿足,取得的成果有限。In this conference, some reasonable demands of developing countries were not met, and the achievements were limited.
          • 2012
            《京都議定書》一期承諾到期The first commitment of the Kyoto Protocol expires
            16個國家沒有完成《京都議定書》一期承若的減排量,尤其是美國的退出,對減排影響較大。16 countries have not completed the emission reduction commitments of the first phase of the Kyoto Protocol, especially the withdrawal of the United States, which has a significant impact on emission reduction.
          • 2010
            召開了坎昆氣候大會 Convened the Cancun Climate Conference
            該大會決定建立幫助發展中國家減緩和適應氣候變化的綠色基金會。The conference decided to establish a green foundation to assist developing countries in mitigating and adapting to climate change
          • 2009
            哥本哈根會議形成了《哥本哈根協議》The Copenhagen Conference formed the Copenhagen Accord
            該協議維護了“共同但有區別的責任”原則,堅持了“巴厘路線圖”授權。This agreement upholds the principle of "common but differentiated responsibilities" and adheres to the authorization of the Bali Roadmap.
          • 2008
            中國發改委成立了“應對氣候變化司”China has established the "Climate Change Response Department"
            該年,中國公布了《中國應對氣候變化的政策與行動》。 China released the "China's Policies and Actions to Address Climate Change".
          • 2007
            中國國務院成立由總理擔任組長的“國家氣候變化領導小組”
            The State Council of China has established a "National Climate Change Leadership Group" led by the Premier.
          • 2007
            《京都議定書》締約方第三次會議制定了巴厘路線圖The Third Meeting of Parties to the Kyoto Protocol adopted the Bali Roadmap
            確立了“雙軌”談判進程,首次將美國納入到減緩全球變暖未來新協議的談判進程中。Established a "dual track" negotiation process, for the first time including the United States in the negotiation process for a new agreement to mitigate global warming in the future.
          • 1997
            《京都議定書》簽訂 Kyoto Protocol signed
            該議定書首次將限制溫室氣體的排放以法規的形式體現出來。 This protocol for the first time reflects the limitation of greenhouse gas emissions in the form of regulations.
          • 1992
            在巴西里約聯合國環境與發展大會上誕生了《聯合國氣候變化框架公約》The United Nations Framework Convention on Climate Change was born
            這是第一個國際上簽署的,在控制二氧化碳等溫室氣體排放方面最權威、最全面、影響力最大的公約。 This is the first internationally signed convention, which is the most authoritative, comprehensive, and influential in controlling greenhouse gas emissions such as carbon dioxide.
          • 1990
            中國成立了“氣候變化協調小組”China has established 'Climate Change Coordination Group'
            揭開了全球氣候變化的序幕,提高了人們對氣候變化的意識和科學認識水平,對推動氣候變化研究和評估做出重要貢獻。 Opened the prelude to global climate change, raised people's awareness and scientific understanding of climate change, and made important contributions to promoting climate change research and assessment.
          • 1990
            IPCC發布第一次評估報告IPCC releases First Assessment Report (FAR)
            明確指出了人類活動產生的各種排放增大,其中溫室氣體濃度顯著增加,并增加溫室效應,從而使地表升溫。 It is clearly pointed out that various emissions generated by human activities have increased, among which the concentration of greenhouse gases has significantly increased and the greenhouse effect has increased, thereby causing surface warming.
          • 1988
            IPCC(政府間氣候變化專門委員會)成立 IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) established
            對氣候變化有關的科學、技術、經濟、社會等方面的資料和成果進行了評估,為人類應對氣候變化做出了卓越的貢獻。 We have evaluated the scientific, technological, economic, and social information and achievements related to climate change, making outstanding contributions to humanity's response to climate change
          • 1979
            召開“世界氣候大會——氣候與人類”專家會議Convene an expert meeting on "World Climate Conference - Climate and Human
            揭開了全球氣候變化的序幕,提高了人們對氣候變化的意識和科學認識水平,對推動氣候變化研究和評估做出重要貢獻 It has opened the prelude to global climate change, raised people's awareness and scientific understanding of climate change, and made important contributions to promoting climate change research and assessment
          亚洲中文字幕无码av在线